Centro de Documentación y Estudios Latinoamericanos

F-Autor

Feijoó, M. del C. (Ed.). 1991. Mujer y sociedad en América Latina. Buenos Aires: CLACSO

Los artículos que se publican en este volumen fueron escritos en el marco del Primer Concurso del Programa Latinoamericano de Investigación y Formación sobre la Mujer de CLACSO.

Ellos constituyen un patchwork de la condición femenina en nuestro continente, en el tiempo histórico y en el presente.

En conjunto, los caracteriza el describir una serie de continuidades y discontinuidades que reconocen el hilo conductor de la discriminación y el patriarcado de manera diferencial en cada tiempo histórico y contexto nacional y social. […]

Femenías, María Luisa (Ed.). 2002. Perfiles del feminismo iberoamericano 1. Buenos Aires: Catálogo.

Cualquier discusión internacional sobre el feminismo en América Latina debe, en principio, enfrentar el presupuesto de que el feminismo es una teoría o ideología “importada” o, más precisamente, un producto colateral e indeseable de la influencia angloparlante de los últimos  años. Sin embargo, en América Latina las raíces son mucho más profundas. Sin necesidad de apelar, como suele hacerse, a Sor Juana Inés de la Cruz, l menos desde el siglo XIX, las mujeres hispanoparlantes cuentan con teorías feministas propias, sea defendidas por mujeres o por varones. Esta compilación intenta mostrar –como su título indica- de qué modo se han construido algunos perfiles autóctonos a lo largo de su historia. Solo así es posible explicar también la expansión del pensamiento feminista iberoparlante, su potencia y creatividad.

Fernández, Josefina. 2004. Cuerpos desobedientes. Travestimos e identidad de género. Buenos Aires: Edhasa.

Desde hace más de un década el travestismo en la vía pública se ha convertido en un hecho frecuente. Su aparición desató debates políticos y teóricos, puso en cuestión las categorías de género e identidad sexual y generó controversias desntro del movimiento feminista. Sin embargo, el análisis de esta problemática está aún vacante: son escasos los trabajos que reflexionan sobre este fenó,meno y sobre sus raíces.

Josefina Fernández lo ha hecho de una forma plena: revisando el concepto de travestismo, analizando su compleja relación con la sexualidad y la medicina a lo largo del siglo XX, y también (gracias a un enorme número de entrevistas personales) dando cuenta de la experiencia concreta de las travestis, de sus vidas cotidianas. Así, ha logrado reconstruir el origen familiar y la infancia, la relación con el cuerpo, el sexo y la feminidad, el ejercicio de la prostitución, la actividad política en pos de la conquista de sus derechos.

Cuerpos desobedientes e abre nuevos senderos para la comprensión del travestismo. Es una obra señera que invita a la discusión de un tema que la sociedad argentina ha dejado pendiente.

Fernández Garay, Ana y Marisa Malvestitti. 2007. Estudios lingüísticos y sociolongüísticos de lenguas indígenas sudamenricanas. La Pampa: Universidad Nacional de la Pampa.

Este volumen reúne una serie de trabajos de investigadores formados y en formación, nucleados en un equipo de investigación lingüística, con sede en la Universidad Nacional de La Pampa (Argentina). Desde distintos enfoques lingüísticos y sociolingüísticos se presentan diversas investigaciones acerca de varias lenguas indígenas habladas actualmente en territorio argentino, correspondientes a diversas familias: tupí-guaraní (guaraní correntino), matako-mataguaya (wichí), guaykurú (toba), chon (tehuelche y la actualmente extinta selkman) y arawak (mapuche y la variedad ranquel), así como la lengua miraña, hablada en Colombia. Las temáticas abordadas en los distintos capítulos comprenden la descripción de la fonología y la fonoestilística de variedades del wichí y del mapuzungún, el examen de procedimientos sintácticos en varias lenguas de la Patagonia y del Gran Chaco, así como de su uso en el discurso para el seguimiento referencial. Otras contribuciones se ocupan de identificar las funciones asignadas a los diversos géneros discursivos del guaraní y de reflexionar sobre aspectos metodológicos relativos a la práctica del antropólogo como investigador de campo y la necesidad de acercarse a la lingüística.

Sea esta publicación una contribución al conocimiento de las lenguas  tratadas y de los mundos culturales que ellas expresan, así como un pequeño aporte a su mantenimiento, sostenido por generaciones de hablantes que han resistido su minorización por parte de la cultura oficial, salvaguardando de ese modo las numerosas y enriquecedoras expresiones de la diversidad lingüística, cognitiva y cultural.

Flores, Sara María Lara (Ed.). 1995. Jornaleras, temporeras y bóias frias. El rostro femenino del mercado de trabajo rural en América Latina. Caracas., Venezuela: Nueva Sociedad.

La feminización del trabajo en los cultivos de exportación no tradicionales como efecto de la flexibilización salvaje; los cambios en la división sexual del trabajo y en las relaciones de género en los procesos de producción agrícola de exportación y entre la hacienda y la empresa exportadora; la estacionalidad del empleo y sus implicancias familiares y comunitarias; la salud, la reproducción y la ciudadanía de las trabajadoras rurales son algunos de las problemáticas que se abordan en este libro publicado en 1995.

print